SSブログ

アルドノアゼロ もう一つのED「aLIEz」 歌詞あり☆ [アルドノアゼロ ED(エンディング)]

4話のアルドノア・ゼロ、
エンディングテーマ曲が変わっていてビックリしましたね!!


●曲名は「aLIEz」(アライズ)
こちらは3話までのED曲「a/z」(アズ)との両A面シングルとして9月10日に発売されます!

A/Z(期間生産限定アニメ盤)(DVD付)




こちら、4話終了直後の澤野さんのツイッター投稿
「アルドノア・ゼロ第4話終了!今回のEDテーマで流れた曲「aLIEz」は、僕の無茶なお願いで「A/Z」との2つのEDを実現して頂きました。 9月発売のシングルには両A面として収録されます。 2パターンのEDを制作して下さったあおき監督そしてスタッフの皆様、本当にありがとうございます!」



という事で、4話のエンディングは「aLIEz」でした☆

3話までのED曲「a/z」ののんびりゆったりした曲とは対照的に、
恐怖感煽る絶望感溢れる戦いって感じのする曲ですね。
一話の衝撃的ラストシーン、揚陸城が地球に落下して来た際に挿入曲として流れた
アイッセックラーイヤー♪」のED版です。

歌手のmizukiさん、
「a/z」の時の柔らかい透き通る歌声と違って力強い声で思いっきり歌い上げてます。
歌いわけ凄い!新人歌手なんだよね?!今後に期待ですね!!

EDのアニメーションもカタフラクト内部と思われる機器のイコライザ映像と合って格好良かった!!

そして青背景に伊奈帆、赤背景にスレイン。
これはなにかの暗示なんでしょうか?
背景には見づらいですが、人の姿も映ってました。
それは2人の守るべき者なのか、仲間なのか、愛する者なのか・・・

エンディング最後は伊奈帆の搭乗機であるスネイプニールとスレインの乗っていたスカイキャリアーの映像。
やっぱり2人は敵対するのかな・・・
スレインは地球人なのに・・・悲しい;;



●曲タイトルについての推測と考察
さて、曲タイトルについての推測です。

「a/z」(アズ)
「aLIEz」(アライズ)

今回発表されたアライズは、前曲のアズの間にLIEが挿入された題名になっています。
単純に考えてLIE
他に偽り、まがいもの、なんて意味もあります。

aとzの間に嘘。アルファベットの最初と最後に嘘。
最初から最後まで嘘って事かな?!
それともLIEはライエ・アリアーシュの事とか?!
色々勘繰りたくなりますが、澤野さんは結構適当に曲名つけてたりするので、
頑張って考察しても意味なんて無いよーってスルーされてしまいそうですが(笑)

今後この2つのエンディングがどういう流れで使い分けられるのか。
そして最終回のエンディングはアズの希望溢れる感じで終われるのか、それとも・・・


●アルドノアゼロED 「aLIEz」(アライズ)の歌詞
歌詞、聞き取りにくいですがなんとなく耳コピしてみました。
めっちゃ聞き取りにくい!特に英語部分が(汗)
参考までにどうぞー


アニメ「アルドノア・ゼロ」
エンディングテーマ「aLIEz」(アライズ)
作詞・作曲・編曲 - 澤野弘之 / 歌 - SawanoHiroyuki[nZk]:mizuki

【☆歌詞☆】(TV size)

決めつけばかり
自惚れを聞いた
チープな誇りで音荒げても

棚に隠した哀れな恥に塗れた鏡の中
自国の傷だけ引けらかして
手軽な強さで勝ちの術を
どれだけ研いでも気はやつれる
懐かしい悟りだ

I say CRY
I say LIE
I say aLIEz 
愛してる無限世界を手に取って

WAR
I hate WAR
I hate WAR

They say whose let them bust these stars

let them bust this earth
signal did you last
let them into your mind orth get my feeling

let them bust this earth
signal did you last
let them into your mind told me tell me like you

☆歌詞の特に英語部分は何となく聞こえる単語っぽいのを並べただけなので
ちゃんとした歌詞が発表されるまで大人しく待ちましょう^^;


>>アルドノアゼロ サウンドトラック発売日決定!




スポンサーリンク







◆こちらの記事もよく読まれています.
⇒アルドノア・ゼロwiki情報ブログ 目次ページ★
⇒アルドノアゼロ 1期ED「aLIEz」 歌詞あり☆
⇒アルドノア・ゼロの2期予想をスレイン目線で
⇒アルドノア・ゼロ2期OP「&z」歌詞有り!

nice!(0)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 3

お名前(必須)

最後のほうはドイツ語みたいですよ!
by お名前(必須) (2014-08-19 03:03) 

NO NAME

歌詞ドイツ語ですよ?!
by NO NAME (2014-08-24 12:25) 

みゅう

コメント承認とか分からなくて今気づきました!!
遅くなってごめんなさい。今更ですが・・・

歌詞ドイツ語でしたね!英語として無理やり空耳してました(笑)
しかも他の歌詞も色々違いましたー澤野さんの歌詞聞き取るの難しいですー。
by みゅう (2015-01-18 23:25) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。